1
12
57
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e108e8048936297592c4cb039ec15e66.jpeg
3a9171f069268c5d4272d05c6342fe42
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
s.f. Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p> </p>
<p>Podría arrimarse por</p>
<p>allí si le queda bien.</p>
<p>Sobre el libro y su escrito</p>
<p>y todo lo demás conexo</p>
<p>con él hablaremos. Nada</p>
<p>me sorprende a mí de</p>
<p>lo que ocurre. Es lo que</p>
<p>tenía que pasar. Nada</p>
<p>más. Un abrazo de</p>
<p> Morosoli</p>
<p>Salude a Bordoli</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
s.f. Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cf13b36e4f67582a4a6cd6558c5240ee.jpeg
a7605f2c7d45de6857113a9a4fed124f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/12/16 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>Minas Diciembre 16/56</p>
<p>Sr. Julio C. Da Rosa Mont°</p>
<p>Querido amigo: Recibí la</p>
<p>suya con retraso. Me fui a campa-</p>
<p>ña -Sarandí de Aiguá- donde tengo</p>
<p>una de las botijas casadas y me pasé diez</p>
<p>días. Hecho un Coronel. Echándome</p>
<p>tierra en el lomo. Sin reloj. Llamado</p>
<p>por las estrellas que se quieren ir a dor-</p>
<p>mir y acostado cuando Ud. empieza</p>
<p>a escuchar las preguntas por diez mil</p>
<p>pesos. Siempre fui medio bobo y eso</p>
<p>que soy el mayor de mis hermanos</p>
<p>que quiere decir que los materiales</p>
<p>abundaban cuando me hicieron…</p>
<p>Ya verá que por la sola razón de es-</p>
<p>cribirle estoy contento. Hace mucho</p>
<p>que no sé de Ud. Y la carta dice</p>
<p>poco pero dice algo. Claro yo querría</p>
<p>saber más.</p>
<p>No sé si habrá algo que pueda entrar</p>
<p>en el diario. Veré. Tengo unos relatos</p>
<p>pero son largos. (Uno saldrá en el </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-12-16
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bfbf25f706b8fbcd1bd5ca34f8d78f68.jpeg
fcf2172cb31b7996a7ce22fcd71e1739
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/12/16 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p> </p>
<p>próximo n° de la Revista Nacional.<sub>1</sub></p>
<p>No sé si algún trozo de otro traba-</p>
<p>jo puede servir. Mañana trata-</p>
<p>ré de dar satisfacción a su</p>
<p>deseo. Y nada más.<sub>2</sub></p>
<p> Va el abrazo</p>
<p> de Morosoli</p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-12-16
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Relation
A related resource
1. El cuento "El campo" fue publicado en <em>La Revista Nacional</em> (Nº 189, Julio-setiembre 1956). Tal vez Morosoli no supiera que había salido, se trate de otro cuento que no hemos podido determinar o la revista circuló con posterioridad a esa fecha. (<em>Cuentos Completos</em>, 2009, p. 348).<br /><br />2. Poco más de un año después de escribir esta carta, el 29 de diciembre de 1957 murió Juan José Morosoli. En <em>Marcha</em> (No. 895, 10.1.1958) lo despidieron con dos extensos artículos: uno de Mario Benedetti: "Juan José Morosoli, cronista de almas", otro de Julio C. Da Rosa: "Las cartas nos muestran a Morosoli" (p. 20-23) en el que selecciona fragmentos de las cartas que aquí presentamos.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/12/16 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-12-16
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r., F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/677c7d4ca6682ebd25ea7b15bf86816a.jpg
2462eb40e4220ce917369994b36f07f3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/12/05 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p align="center">Montevideo, diciembre 5 de 1956</p>
<p>Sr. Juan José Morosoli</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Minas</span></p>
<p>Estimado don Pepe:</p>
<p> Aquí andamos a las</p>
<p>vueltas con mi paginita literaria</p>
<p>de un nuevo periódico, “La Calle”,</p>
<p>que empezó a aparecer hace unas semanas.<sub>1</sub></p>
<p>Me sentiría muy feliz si pudiera contar</p>
<p>con alguna colaboración suya. Algún</p>
<p>cuento, algún trozo de conferencia</p>
<p>o lo que usted quiera. Lo sacaríamos pre-</p>
<p>cedido de síntesis biográfica o algo así.</p>
<p> Bueno, un día de estos</p>
<p>le seré más extenso. Reciba el abrazo</p>
<p>cordial de su amigo</p>
<p align="center">Julio Da Rosa</p>
<p> Uruguay 1218 Julio C da Rosa</p>
<p> Uruguay 1218</p>
<p>¿Vio el trabajo de Visca en La</p>
<p>Licorne?</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-12-05
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Relation
A related resource
<div style="text-align: justify;">1. <em>La calle. Semanario popular</em> empezó a salir el miércoles 21 de noviembre de 1956. Julio C. da Rosa aparece entre la lista de colaboradores sin más especificación. En el Nº 3, del 5 de diciembre, figura Raúl Puig como Redactor responsable. En el Nº 4, del 12 de diciembre de ese año, un recuadro anuncia la iniciación de “nuestra sección literaria” (p. 10). Es una página dedicada a Líber Falco: “Hombre y poeta”, al cumplirse un año de su muerte.</div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/12/05 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-12-05
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/63001a4f5ce3595c66bb8674f5d2e5e0.jpg
829fb3ea0bb27d6c06ff2cf920d4119c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/03/01 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-03-01
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. a máquina
Relation
A related resource
<div style="text-align: justify;">1. El segundo libro de cuentos de Da Rosa, <em>De sol a sol</em>, fue publicado por la editorial Asir en 1955. Está dedicado al poeta Líber Falco, integrante del grupo Asir, muerto el 10 de noviembre de 1955. Tiene un prólogo de Arturo Sergio Visca. Un día después de escrita esta carta, el 2 de marzo de 1956 salió en <em>Marcha</em> (No.803) un extenso comentario de Mario Benedetti: hacía una apreciación de la obra de Da Rosa a partir de los dos libros de cuentos conocidos. Señalaba que la lectura de ambos permitía "comprobar un sensible progreso en su arte de narrar, una sentida propensión hacia ciertos temas y una cada vez más sólida validez literaria de sus criaturas y de su estilo" (p. 20). Destacaba el cuento "Hombre-flauta": "eso es literatura y de la buena" (p. 20). Y concluía que Da Rosa era un narrador "en plena evolución", "de quien es lícito aguardar una obra de creciente interés y sostenida calidad" (p. 21). <br /><br />"Hombre-flauta" había sido publicado en <em>Marcha</em> (Nº 746, 24.12.1954, p. 24-25) como resultado de un pedido de Emir Rodríguez Monegal. <br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">2. En la revista <em>Entregas de la Licorne No. 5-6</em> (setiembre 1955) Arturo Sergio Visca publicó "Juan José Morosoli, un narrador" (p. 170-176).</div>
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1956/03/01 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1956-03-01
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. a máquina
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/33a193f88652c994563bb32641303643.jpg
80bea8bea7ec781eec47e6b32ac92400
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1955/02/15 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p align="center">Montevideo, febrero 15 de 1955</p>
<p>Sr. Juan José Morosoli</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Minas</span></p>
<p>Querido don Pepe:</p>
<p> Silencio no quiere decir</p>
<p>muerte. En este caso, quiere decir un</p>
<p>mundo de cosas para desenredar algún</p>
<p>día mano a mano.</p>
<p> Quería darle un abrazo</p>
<p>por el premio. No por los mil pesos, como</p>
<p>se imaginará. Por lo otro: por el recono-</p>
<p>cimiento al valor. Y por la prueba que él</p>
<p>significa, de que “no hay vuelta que darle al</p>
<p>queso”; lo que queda, por ser lo que pesa, es</p>
<p>lo nuestro, lo que usted da y no lo impor-</p>
<p>tado. Ojalá estos síntomas se vayan repi-</p>
<p>tiendo, para que llegue de una vez el he-</p>
<p>cho que anuncian, que tendrá que ser el</p>
<p>de una literatura autóctona sin per-</p>
<p>juicio de todas las universalidades inheren-</p>
<p>tes al arte verdadero.<sub>1</sub></p>
<p> Estos días he andado rejun-</p>
<p>tando sus libros, para prestárselos a alguien</p>
<p>que piensa escribir algo interesante</p>
<p>sobre su producción y no los tenía a</p>
<p>todos. Así mismo no hemos podido</p>
<p>“pescar” “Los albañiles”. Trate de ani-</p>
<p>marse y hacer una re-edición.</p>
<p> “El casero” me gustó mucho.<sub>2</sub></p>
<p>Pero es bravo, ¡eh! Casi reducido al diá-</p>
<p>logo. Lo deja a uno dándose vueltas sobre</p>
<p>la almohada.</p>
<p> Con Bordoli hemos esta-</p>
<p>do re-planteando la visita. Como si</p>
<p>se tratara de mujeres con cría. Pero ahora</p>
<p>/va a salir y entonces sí, podremos conversar a gusto. Reciba</p>
<p>el afecto de su amigo Julio C. da Rosa/</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1955-02-15
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Relation
A related resource
<div style="text-align: justify;">1. La idea de un "arte verdadero" remite a una fuerte polémica de la década del cincuenta. Unos meses después de enviada esta carta, la revista <em>Asir </em>Nº 37<em> </em>(Mayo 1955) publicó "Elogio a la simplicidad" (p. 4-24) de Wáshington Lockhart que es una defensa de lo que considera la verdad en el arte. En el mismo número Da Rosa da a conocer "Recuerdos de Treinta y Tres: Un camino" (p. 64-72). No se menciona el texto “Las viejas retretas domingueras” publicado en <em>Asir</em> Nº 32-33 (Mayo-junio 1953) ni el libro <em>Recuerdos de Treinta y Tres</em> que será publicado en 1961. La revista Nº 37 mereció una crítica ácida de Mario Trajtenberg en <em>Marcha (</em>No. 767, 10.6.1955, p. 21.) El conflicto se plantea a partir de las nociones de arte nacional/extranjero, realismo/experimentación "técnica", regionalismo/universalidad<br /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">2. El cuento "El casero" de Morosoli fue publicado en el Suplemento de <em>El</em> <em>Día</em> el 13.2.1955. Después recogido en <em>Tierra y tiempo</em> (1959). (J.J. Morosoli, <em>Cuentos Completos</em>, 2009, p. 441).</div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1955/02/15 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1955-02-15
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f549e1b2e1a5c8a08c52edadfebfdf23.jpg
bacba9c24c2302efec17053e38c81250
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/06/10 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p align="center">Montevideo, junio 10 de 1954</p>
<p>Sr. Juan José Morosoli</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Minas</span></p>
<p>Querido Don Pepe:</p>
<p> He andado en mala</p>
<p>racha, para escribirle como quería sobre Vivientes.</p>
<p>La hija enferma por dos meses; me la agarró una</p>
<p>infección intestinal durante mis vacaciones y</p>
<p>hasta ahora está en manos de médico. Felizmen-</p>
<p>te va repechando. Yo también he andado medio</p>
<p>culeco.</p>
<p> De su libro, ya mucho le</p>
<p>he dicho, porque me he encontrado en él con co-</p>
<p>nocidos viejos. Y con solo estar Funes y Un velo-</p>
<p>rio, ya bastaría para ser un señor libro. Para mí</p>
<p>los dos cuentos son de esas cosas que le quedan</p>
<p>adentro a uno para siempre. Tengo el recorte del</p>
<p>suplemento donde lo publicó usted y por él deben</p>
<p>haberlo conocido más de veinte, antes de que saliera</p>
<p>en el libro. Pero es que además los acompañan</p>
<p>González, El disfraz de caballo; Ramos, Encuentro,</p>
<p>El hijo, Achurero y Otro compañero. Yo no sé</p>
<p>qué piensa la gente; pero le aseguro que a mí me due-</p>
<p>le hondo, que cosas como estas no se conozcan</p>
<p>más que un jugador de fútbol. Y que tantas</p>
<p>cosas más. Sería lindo conocer la opinión de algún</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-06-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5b64f8c75acb824b22cf0611040643c1.jpg
3c98202c595e3259195664d55b6d7b44
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/06/10 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p>sobreviviente de esta catástrofe del espíritu, por</p>
<p>allá por el año dos o tres mil y pico. La vergüen-</p>
<p>za que van a sentir nuestros tataranietos o sus ta-</p>
<p>taranietos, de esta vergüenza. Si es que todavía se co-</p>
<p>noce eso, entonces.</p>
<p> Si tanto mortal que anda llenan-</p>
<p>do papel por ahí, encontrara aunque fuera de</p>
<p>vez en cuando, una frase, un diálogo, una pa-</p>
<p>labra, de esa cantera suya. Con cuánta mayor es-</p>
<p>peranza se podría leer algo! Yo no sé si es ne-</p>
<p>cesario tener el alma hecha así, como me la sien-</p>
<p>to, para sentir tan intensamente lo suyo. Por lo me-</p>
<p>nos, creo que sería necesario dormir una noche</p>
<p>con el cielo arriba y la tierra abajo. Y tan pocos</p>
<p>lo han hecho por aquí! Todos les tienen miedo a</p>
<p>las cruceras. O a la noche o al silencio. La gente es-</p>
<p>tá agarrando la costumbre del barullo, en los oídos.</p>
<p>Se podría decir que hay muchos a quienes aturde</p>
<p>el silencio.</p>
<p> Bueno, no he de ser yo quien diga lo mejor</p>
<p>que habrá de decirse sobre este Vivientes, del que hasta</p>
<p>el nombre subyuga. Parece que fuera el único que</p>
<p>cupiera a esos hermanos nuestros de cuerpo y alma.</p>
<p>Vivientes a quienes usted, como nadie, ha visto vivir.</p>
<p> Un abrazo fuerte, que lleve este contento</p>
<p>de su amigo de siempre</p>
<p align="center">Julio C. da Rosa</p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-06-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/06/10 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-06-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r, F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3bab4bc9f3bf45eb88f1f796a8849197.jpeg
87843a769846e90d149f29b0ce341e9a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/01/29 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>Minas, Enero 29/54</p>
<p>Sr. Julio C. Da Rosa Mont°</p>
<p>Querido amigo: A un mes de su carta</p>
<p>recién respondo. Es un relajo. Pero fue un mes</p>
<p>tan bravo que todo puede perdonarse. # Hoy</p>
<p>de mañana me levanté -estoy solo en casa- empecé</p>
<p>el que le dije y me dispuse a darle la lata.</p>
<p>Bueno. No se olvide de que es contestando: No fui a</p>
<p>su pago por el Congreso… me fastidió que me hu-</p>
<p>bieran anunciado como concurriendo. Un mes</p>
<p>antes le escribí a Ortiz Saralegui diciéndole que</p>
<p>no iba. Y le confirmé por carta también. Luego</p>
<p>respondí al Dr. Gorosito Tanco que me hizo un tele-</p>
<p>grama una semana antes del Congreso, diciendo</p>
<p>lo mismo. No me gusta que me hagan aparecer como</p>
<p>lo que no soy. Y no hay derecho aunque uno sea me-</p>
<p>dio mal educado a que lo hagan aparecer como un</p>
<p>irresponsable que luego de comprometerse no cumple.</p>
<p>Yo fui al otro Congreso por Dosetti y estuve cuatro horas.</p>
<p>Fui el sábado y me vine en la madrugada del Dgo.</p>
<p>No me gusta la cosa. Mucho “Señor Ministro… Mucho</p>
<p>tenemos un gran ministro”… Y mucho hombre in-</p>
<p>vertebrado. Total porque uno escriba algún cuen-</p>
<p>to no está obligado a aguantar esto y lo otro. Y, cla-</p>
<p>ro, uno vive con el deseo de no traicionarse en lo</p>
<p>único que vale: el respeto a su manera de ser, de</p>
<p>ver y de juzgar los hombres… No los escritores. “¿No haya?”</p>
<p>Le digo ahora que estamos iguales: yo lamenté no</p>
<p>ir por Ud. Sé que Ud. se habría sentido a gusto</p>
<p>en su pago, con su gente, sus amigos, sus</p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-01-29
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b96b1170b16fa4a0aa386f03f24c82c3.jpeg
7ee083347effcfb36ae3fe8ff9ff5c8e
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/01/29 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>recuerdos… Me pregunta por mis trabajos. Hace tres meses</p>
<p>que estoy de escopeta colgada… Con la cabeza llena</p>
<p>de ruidos pero aguanto. Creo que conviene dejar</p>
<p>un poco de espacio en blanco. En este mes</p>
<p>saldrá un librito de cuentos. Ya publicados</p>
<p>todos. Lo venderá Barreiro. A Gonzales le escri-</p>
<p>bí tres cartas sobre el asunto y no dio respues-</p>
<p>ta. No sé si será porque aún no liquidamos</p>
<p>Muchachos. Barreiro pagará la edición y luego de</p>
<p>desquitarla me dará el 50%... Sin duda no cobraré</p>
<p>nada pero echaré al mundo un hijo más… Me</p>
<p>asombré el otro día –luego de remitir los “origi-</p>
<p>nales” de este libro: ya publicados pero no en</p>
<p>libro conté cuarenta y tantos cuentos…<sub>1</sub> Y esto</p>
<p>es una “coisa loca” como dicen los brasile-</p>
<p>ños. Hay que reprimirse. # Sin duda este invier-</p>
<p>no escribiré una novela -o cosa que lo valga-</p>
<p>que Ud.. ya más o menos conoce en su intención.</p>
<p>Tengo una casa chica y linda en Floresta. Allí iré</p>
<p>por diez o quince días y escribiré. Me haré el puchero</p>
<p>solo. Solo lo comeré y trataré de aprovechar los</p>
<p>días para hacer esto que le digo en una sola etapa.</p>
<p>Creo que estoy bien nutrido. Sé que así no se hace</p>
<p>esto. Pero yo si me salvo será por la verdad y la</p>
<p>espontaneidad de mis experiencias y recuerdos.</p>
<p>No tendré nunca otra virtud que no sea esta un</p>
<p>poco gaucha de ver un poco por dentro a mis</p>
<p>criaturas. Si me pongo a literatear – a tratar </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-01-29
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 2r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Relation
A related resource
<div style="text-align: justify;">1. El libro de cuentos de Morosoli, <em>Vivientes</em>, figura como publicado en 1953. Es probable que la edición se haya atrasado y que haya aparecido, en realidad, a comienzos de 1954. La mayoría de los cuentos fueron escritos y dados a conocer en la prensa en la década del cuarenta. Según Heber Raviolo al decidir la selección Morosoli dejó afuera "algunos de sus cuentos más notables". <em>Vivientes</em> "revela la voluntad de dar a la imprenta ordenadamente los cuentos pertenecientes a un período que debía de considerar ya cerrado" (J.J. Morosoli, <em>Obras. Tomo II</em>, 1999, p. 77).</div>
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e7f19f000b87690c285a446fcfc4b3c7.jpeg
cd04293cdcece7575ed3c64689230032
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/01/29 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>a vigilar mi estilo me quedo sin na-</p>
<p>da. Seguiré con mi estilo “sincopado” al</p>
<p>decir de Maggi… Uno es tartamudo. Sé</p>
<p>que la síncopa y la tartamudez a veces se confun-</p>
<p>den… Y sé que a los tartamudos no se les</p>
<p>nota la falta cuando cantan… Pero sé tam-</p>
<p>bién que sabiendo escuchar un tartamudo</p>
<p>–que es decir hacerle olvidar su defecto– se</p>
<p>pueden oír cosas muy buenas… Ríase Da</p>
<p>Rosa y reciba todo este desorden epistolar</p>
<p>como lo que realmente es: un rato de char-</p>
<p>la con Ud., a las seis de la mañana,</p>
<p>cuando las copas de “las Palmas de Ruiz” se</p>
<p>empiezan a poner doradas y la iglesia suelta</p>
<p>campanas y palomas campo afuera.</p>
<p>Dele mi saludos más afectuosos a su Sra.</p>
<p>y al heredero de sus cuentos, un beso. Y Ud.</p>
<p>reciba un abrazo de su amigo</p>
<p> Morosoli.</p>
<p>Dele mis saludos afectuosos a Bordo-</p>
<p>li ¡Qué vergüenza que no nos conoz-</p>
<p>camos!</p>
<p> </p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-01-29
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1954/01/29 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1954-01-29
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r (Página 1), F. 2r. (Página 2), F. 1v. (Página 3) Manuscritos
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9a1c414a8fa5c598a87b26b59f0f34a1.jpg
27520feab9f656cbf8b005601e061b15
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/12/26 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p align="right">Montevideo, diciembre 26 1953</p>
<p>Sr. Juan José Morosoli</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Minas</span></p>
<p>Querido Don Pepe:</p>
<p> Creí encontrarlo por mis pagos, cuan-</p>
<p>do el Congreso. Me quedé muy triste de no verlo,</p>
<p>porque faltaba más gente como usted allí. Menos</p>
<p>mal que estaban tipos como Dossetti y alguna</p>
<p>otra honrosa excepción. Si no, quién sabe.</p>
<p> Bueno, ¿y qué es de su vida? Tengo ga-</p>
<p>nazas de conversar con usted. Al fin, nunca se</p>
<p>concretó aquella visita con Bordoli. Lo que va</p>
<p>a pasar, es que cualquier día, me largo solo.</p>
<p>Es difícil ponerse de acuerdo aquí. Por allá,</p>
<p>uno se hace una seña con la oreja y ya queda</p>
<p>todo confirmado.</p>
<p> Lo conocí a Dossetti. Era el que yo lleva-</p>
<p>ba. Macanudo por donde se le mire. Dispuesto y</p>
<p>conversador como pocos. Estuvimos unos cuantos</p>
<p>ratitos proseando. Quedó de darse una vuelta</p>
<p>por mi rancho, a conocer los sobrinos, que son</p>
<p>mi mujer y mi hijo.</p>
<p> El que tiene que arrimarse, cuando</p>
<p>venga, es usted. Le aseguro que vamos a pasar</p>
<p>un buen rato. Tengo ganas de hacerle algunas</p>
<p>confidencias literarias y pedirle algunos con-</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-12-26
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e75d1cf511b173f8849eb2421c1dc9c9.jpg
dde99a18dfc4bbd94db652e77da5b562
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/12/26 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p>consejos.<sub>1</sub> Usted sabe que siempre está cerca</p>
<p>mío y aunque paso más tiempo del que qui-</p>
<p>siera, sin escribirle, lo tengo permanentemente a</p>
<p>la vista.</p>
<p> Cuénteme de lo suyo. Hace tiempo que</p>
<p>no lo veo por ningún lado. Lo único que he</p>
<p>leído fue aquel trabajo en Mundo Urugua-</p>
<p>yo. ¿Y la continuación de Muchachos? ¿Sale o</p>
<p>no sale? ¿Y la recopilación de ese cuenterío dis-</p>
<p>perso? Mire que hay mucho de lo mejor suyo</p>
<p>que no ha visto libro. Me parece que estaría</p>
<p>demás ponerme a la orden para cualquier cosa</p>
<p>del trabajo de cocina: corrección de pruebas, li-</p>
<p>dia de imprenteros, etc.</p>
<p> Estamos tratando de darle una “vueltita” a</p>
<p>Asir. Como está saliendo, no puede seguir. Que-</p>
<p>remos ver si sale más seguido, aunque sea más</p>
<p>chica para abaratarla. Falta un poquito de trabajo</p>
<p>coordinado y en equipo, para que la cosa marche.</p>
<p> Bueno, quería hacerle llegar unas líneas antes</p>
<p>del comienzo del año para augurarle un buen comien-</p>
<p>zo del mismo junto a los suyos. Reciba el abrazo</p>
<p>afectuoso de su invariable amigo</p>
<p align="center">Julio C. da Rosa</p>
<p align="center">Sadanha da Gama 3953 bis</p>
<p> </p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-12-26
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Relation
A related resource
<div style="text-align: justify;">1.El 18.11.1953 Da Rosa dio una conferencia en el Rotary Club de Pando titulada “Casos y cosas de un mundo chico”. (Son 7 folios escritos a máquina). Decía al comienzo: “Mundo de novela, este del que yo voy a contar algunos casos y cosas. De una novela que habrá que escribir un día; quién sabe cuándo, pero que habrá que escribir, porque sería una injusticia dejarlo hundirse sin que lo conozcan los hombres”. Tal vez pueda señalarse en esta conferencia la primera manifestación de la idea de la novela que le llevará varios años de escritura y que publicará en 1975: <em>Mundo chico </em></div>
(CDR C20b). Posiblemente pensara compartir esta ambición con Morosoli.<br />Elena Romiti se ha referido a esta conferencia en relación a la novela: "El binomio “casos y cosas” anuncia la alternancia estructural de la futura novela que intercala efectivamente la línea de presentación de personajes con la descripción del mundo en que habitan" ("Una novela mítica", prólogo a <em>Munco chico</em>, Montevideo, Banda Oriental 2020)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/12/26 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-12-26
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r., F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/190110f269400aaf2a1b2700e92b112a.jpg
f5cc59d4f29c504db031530b4e752a7a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/09/16 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p align="center">Montevideo, setiembre 16 1953</p>
<p>Sr. Juan José Morosoli</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Minas</span></p>
<p>Estimado Don Pepe:</p>
<p> Muchas gracias por su carta. No reci-</p>
<p>bí la otra y con el telegrama tal vez haya pa-</p>
<p>sado lo que suele pasar en estos casos. Pero</p>
<p>ya está usted adherido.</p>
<p> Estoy dejando para escribirle después de</p>
<p>todo esto. Cosa de poder escribirle con tiempo</p>
<p>y tranquilo, para ser extenso. Quiero darle y pedirle</p>
<p>impresiones y conversar sobre cosas más impor-</p>
<p>tantes que esta de los homenajes;<sub>1</sub> que, si bien llegan</p>
<p>hondo cuando hay tantos amigos cerca, empiezan</p>
<p>a llenar cuando aparecen otras cosas atrás. Pero</p>
<p>después hablaremos.<sub>2</sub></p>
<p> Me acuerdo todos los días de usted, No podría</p>
<p>ser de otro modo. Usted y lo suyo han sido de-</p>
<p>masiado importantes para mí y lo mío. Como</p>
<p>para sentirlos siempre cerca y a veces tener ganas</p>
<p>de tenerlos más cerca. El sábado pasé como un bó-</p>
<p>lido, por ahí. No pude bajarme, porque iba con</p>
<p>una misión de mi trabajo, a Melo. De cualquier</p>
<p>modo, ya estamos en el tiempo de poder concretar</p>
<p>nuestra tantas veces mentada visita con Bordoli:<br /> Voy a ver si lo muevo.</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-09-16
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Relation
A related resource
<div>1. Un recuadro del semanario <em>Marcha</em> titulado “Homenaje al escritor Julio C. da Rosa”, dice: "Por iniciativa de varios coterráneos y otros amigos de la capital se llevará a cabo este homenaje a este joven escritor treintaitresino que acaba de obtener el Primer Premio entre los narradores de 1952 con su libro de cuentos “Cuesta arriba”, elegido por el jurado del Ministerio de Instrucción Pública”. (<em>Marcha </em>Nº 684, 21.8.1953, p. 10). El Jurado estuvo compuesto por Sarah Bollo, Norberto Bautista, José María Delgado, Julio J. Casal y Francisco Espínola. (<em>Marcha</em> Nº 685, 28.8.1953, p. 14).<br /><br />2. No es posible saber de qué quería hablar Da Rosa con Morosoli: tal vez hubiera podido formar parte de esa conversación la conferencia que Da Rosa había dado en el Paraninfo de la Universidad el 31 de agosto titulada "La tierra nos llama" (Luis Marcelo Pérez, <em>Ese lejos tan cerca</em>, p. 349), o la columna que en <em>Marcha</em> había sacado Omar Prego Gadea sobre el último número de <em>Asir</em>. Recordarla es una manera de dar cuenta de la recepción compleja que tuvo la obra de Da Rosa en estos primeros años. En la revista <em>Asir</em> había publicado “Las viejas retretas domingueras de Treinta y Tres” (Nº 32-33, junio 1953, p. 95-100). Posiblemente empezara a experimentar con una literatura de la memoria. El texto puede considerarse un adelanto del libro <em>Recuerdos de Treinta y Tres</em> que saldrá en 1961, aunque no se anuncia como tal. En una columna de <em>Marcha</em> “Revistas de revistas” “Un nuevo <em>Asir</em>”, O.P.G. (Omar Prego Gadea) se refiere al “género narrativo” publicado en ese número: “Ninguno de ellos parece memorable, sobre todo el de Da Rosa, que no pasa de ser una evocación de Treinta y Tres” (<em>Marcha</em> Nª 687, 12.9.1953).</div>
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/29af580e5a57db6f4d9745cf4d2662a6.jpg
0a796f785cd8db2eddf8e1caa279ea7d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/09/16 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p> Estoy asistiendo hace tiempo, a unas clases</p>
<p>de Espínola sobre composición literaria. Si no</p>
<p>tuvieran lo que tienen por sí mismas, lo tendrían</p>
<p>por ser de Paco. No anda muy bien de salud:<br /> Lo veo algo preocupado. Supongo que se cartearán</p>
<p>con usted.</p>
<p> Bueno, le escribiré en breve y largo. No deje</p>
<p>de hablarme al 84456 –de 17 a 19- si se</p>
<p>da una disparada por esta. Reciba el reco-</p>
<p>nocimiento en un abrazo fuerte de su amigo</p>
<p>de siempre</p>
<p align="center">Julio C. da Rosa</p>
<p>Nota:</p>
<p> Si disculpa la molestia y le queda bien,</p>
<p>le agradecería me le diga a Cajaravilla, el</p>
<p>de la librería, que me mande los libros</p>
<p>que le queden (creo que todos los que le envié);</p>
<p>pues todavía estoy debiendo en la Biblioteca;</p>
<p>los que me adquirieron y no me quedan.</p>
<p>Yo le he escrito a este hombre y no me da pe-</p>
<p>lota. Que los mande por ómnibus, a pagar</p>
<p>aquí. Y muchas gracias.</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-09-16
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/09/16 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-09-16
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r., F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9d469d5650ad15e41cf3d6e539ea604d.jpeg
55de0767e2778ae50cbb60327053b410
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/10 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>Minas, Mayo 10/53</p>
<p>Sr. Julio C Da Rosa Mont°</p>
<p>Mi est amigo: Su carta me llegó</p>
<p>junto con una visita que dio en ha-</p>
<p>blar de Ud. Un muchacho Pastorino –actual-</p>
<p>mente en Canelones- que me hizo “muy bue-</p>
<p>nas ausencias” suyas. Fue linda la charla</p>
<p>con mate amargo en una tarde que se</p>
<p>iba gastando suavecito con nuestra char-</p>
<p>la. Estos hombres que caen porque sí -ami-</p>
<p>gos ya- por la fraternidad que uno les</p>
<p>despertó con alguna página –le pagan</p>
<p>lo que puede tener de angustioso algún</p>
<p>momento de la creación literaria. Se sitúan</p>
<p>frente a uno ya llenos de cosas que uno</p>
<p>soltó, poniéndolas en alguna criatura</p>
<p>de esas que van haciendo su nueva vida</p>
<p>en alguna página- sin que se le haya </p>
<p>ocurrido pensar a quien la escribió que </p>
<p>ellas tenían en cierto modo algo de su au-</p>
<p>tor. Puede ser que esto pueda dar la me-</p>
<p>dida de la presencia humana que es</p>
<p>al fin lo único que cuenta cuando se</p>
<p>escribe. Bien el muchacho. Lleno de sue-</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/04972cbebcb120825c85ed43bebf40f2.jpeg
60835d6f8ec0a19670768973670771d6
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/10 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>ños y perplejidades. Con un puro e insistente</p>
<p>sentido de responsabilidad que uno a veces</p>
<p>olvida. Y entonces -maneras de volver a</p>
<p>la juventud- uno se da a la tarea de con-</p>
<p>vencerle de que solo vive lo que anda ya</p>
<p>hecho formas, ya evasión del creador,</p>
<p>ya con propio destino… Y como es innega-</p>
<p>ble que solo se logra adecuar el sueño</p>
<p>con la creación, creando, es necesario me-</p>
<p>terles picana para que corrijan ese pu-</p>
<p>dor de “hacer”. No sabe casi ningún joven</p>
<p>que a veces en las páginas primeras se en-</p>
<p>cuentran frescas emociones, hallazgos que</p>
<p>solo pueden hacer los inocentes o los</p>
<p>temerarios y que al volver a los papeles</p>
<p>primeros a veces se siente como era uno antes de</p>
<p>vegetal y firme y fresco. Traté de calentar-</p>
<p>le bien el deseo. # Estuve, hace poco, toda</p>
<p>una tarde con Trillo Pays, en Floresta. </p>
<p>Una Floresta con cinco o seis poblanos</p>
<p>tristes de esos que el invierno ablan-</p>
<p>da, que solo saben “que en invierno</p>
<p>las playas dan lástima” y que no saben</p>
<p>del pinar, ni de la costa solo de</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 2r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5216395a1fd78a9b45206a7224e99963.jpeg
9dac71ebd42377edfaba20c43cfcc5d3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/10 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>las gaviotas y el viento, que es lo que uno</p>
<p>ama. He encontrado muchas veces –millo-</p>
<p>nes de veces- el campesino bien situado</p>
<p>en su paisaje, cosa del paisaje él mis-</p>
<p>mo y nutrido por el paisaje, compensa-</p>
<p>ción casi biólogica, que le hace enten-</p>
<p>der a uno cómo somos hijos de la tie-</p>
<p>rra. La gente de la costa en cambio </p>
<p>–me refiero a los que viven en ella cons-</p>
<p>tantemente por prosaicas e ineludibles</p>
<p>razones- no siente este paisaje. Están</p>
<p>despegados de cielo y tierra. Le oí a Trillo</p>
<p>con gusto. Hablaba del arte de viajar.</p>
<p>Vi -¡al fin!- que no era un abridor</p>
<p>de valijas ni un coleccionista de etique-</p>
<p>tas de aduana. Quedamos de vernos otra</p>
<p>vez. Me alegra saber que está llamean-</p>
<p>do. Es consecuencia del primer libro y yo</p>
<p>sabía que iba a ser asi. Creo que algu-</p>
<p>na vez se lo dije. Usted ya superó ese libro</p>
<p>y ese momento posterior: cuando se espera</p>
<p>saber qué dicen de él los demás -con</p>
<p>el solo hecho de proyectar, sin pensar</p>
<p>en los demás. Y esto también es cosa</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 3r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1d78c5476b0459d13e55a0f4e45e19a7.jpeg
0f99091f9418560b782ae11f8b612e3f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/10 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>seria. No le ha de ocurrir al bobeta que</p>
<p>publica para ver lo que dicen los demás</p>
<p>de su obra. Muy lógico también que</p>
<p>la vuelta a su tierra le sople el brase-</p>
<p>ro que a veces la ciudad se empeña</p>
<p>en cubrir de ceniza. No sé qué de fuerte</p>
<p>y no evolucionado -por no decir socava-</p>
<p>do que es palabra muy severa- me hace</p>
<p>pensar que usted no va a ser ganado nunca</p>
<p>por la ciudad cosa que me place imagi-</p>
<p>nar. Y lo demás es lo de menos. Quedo</p>
<p>esperando su visita con Bordoli. Sé que</p>
<p>nos sentiremos alegres de encontrarnos. #</p>
<p>He escrito poco. Estoy haciendo la plancha.</p>
<p>Creo que a veces -a lo mejor es justifican-</p>
<p>do mi pereza o mi incapacidad- es</p>
<p>bueno poner entre un libro y otro</p>
<p>un poco de tiempo -esto como ley para</p>
<p>los que hemos publicado demás- con</p>
<p>lo que gana un poco de decantación</p>
<p>o clarificación. Viene esto de leer lo que</p>
<p>uno escribe a los dos o tres años de escrito.</p>
<p>Se ve entonces que “esto y lo otro“ ¡lo hu-</p>
<p>bieramos hecho mejor! ¡Algo así, [ileg.]!.</p>
<p>Podria seguir el monólogo pero cae</p>
<p>Dosetti a matear (hace dos meses que</p>
<p>/apenas nos vemos) y dejo por aquí.</p>
<p>Ahora ya es lunes y no quiero demorar el envío de</p>
<p>la presente. Va un abrazo Morosoli</p>
<p>/Salude a los amigos. Asir no la recibí. La mandé comprar con el comisionista y aún no me llegó./</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/10 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-10
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. (Página 1), F. 2r. (Página 2), F. 3r. (Página 3), F. 1v. (Página 4) Manuscritos
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5e7ac9f4fbaa28be3d4d04db5d220926.jpg
f5865657693d63e55269dcfa3e62ee74
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/06 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p align="center">Montevideo, mayo 6 1953</p>
<p>Sr. Juan José Morosoli</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Minas</span></p>
<p>Estimado Don Pepe:</p>
<p> Le escribo con un poco de ver-</p>
<p>güenza. Hace tanto que no le hago</p>
<p>unas letras, que es como para eso mis-</p>
<p>mo. Pero verá. A fines de año anduve</p>
<p>sufriendo un patatús. Mi mujer em-</p>
<p>barazada, se acostó y se le dio vuelta</p>
<p>el gurisito. El parto, que fue en enero,</p>
<p>nos tuvo medio a los saltos. La cosa</p>
<p>paró y vino la época de mi licencia</p>
<p>que esta vez fue por un mes, pues</p>
<p>tenía muchas ganas de irme a</p>
<p>ventilar un poco. Volví y cuando</p>
<p>medio quise organizarme, tuve que</p>
<p>cambiar de casa. Se vino mi</p>
<p>madre a Montevideo, con mis her-</p>
<p>manos, y les dejé la más grande,</p>
<p>linda y barata. Estoy aquí en el</p>
<p>Buceo, entre cementerios y cuarteles,</p>
<p>pero en un barrio tranquilo. Casi</p>
<p>campo, cerca de la playa, algo frío.</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-06
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5376f50a2914062a47db44415f93f191.jpg
58c42d869d1ed0c20185efe886396ab7
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/06 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p>Pero estoy contento. Casa chicuela, pero</p>
<p>nuevita. Es pues, desde aquí, que le</p>
<p>doy estas noticias de mí. Recién</p>
<p>estoy pudiendo tranquilizar y ponerme</p>
<p>a escribir. Quedan, entonces, a sus</p>
<p>órdenes la nueva casa –Saldanha da</p>
<p>Gama 3953 bis- y mi gurí lindo y sano.</p>
<p>con el nombre de los dos abuelos,</p>
<p>Juan Justino.</p>
<p> Me fue muy lindo por afuera. Hice</p>
<p>una buena recorrida por mis</p>
<p>pagos viejos y vengo lleno de pro-</p>
<p>yectos. Vamos a ver qué sale. Ten-</p>
<p>go muchas ganas de conversar</p>
<p>con Ud. sobre lo que me propon-</p>
<p>go, para oír su consejo y su opinión.</p>
<p>Traigo unos cuantos cuentos de-</p>
<p>sordenados y ya ando con el be-</p>
<p>rretín de la novela. Pero ya hablare-</p>
<p>mos largo de todo esto.</p>
<p> La visita con Bordoli, no ha sido</p>
<p>anulada sino aplazada. Vamos a ir,</p>
<p>de cualquier modo. Ya le avisaremos.</p>
<p> En estos días pienso comenzar a ir</p>
<p>a unas clases que está dando Espínola</p>
<p>en la Facultad de Humanidades.</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-06
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1v. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/48327035842fd2b5f000e3adab8c9c94.jpg
04ac5eee0da693f56af055f7b6b65ac9
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/06 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Description
An account of the resource
<p>Quiero oír qué dice ese hombre. Me</p>
<p>gusta escucharlo, le aseguro.</p>
<p> De usted he visto nada más que</p>
<p>el último cuento del Suplemento.</p>
<p>¿Cómo va la continuación de “Mu-</p>
<p>chachos”?</p>
<p> Dígame qué le pareció el último n°</p>
<p>de Asir, dedicado a Martí. Por aquí</p>
<p>se oyen muy buenos comentarios. Es-</p>
<p>tán planeando los muchachos, sa-</p>
<p>car, por allá por fin de año y</p>
<p>a propósito de cumplirse el</p>
<p>1er aniversario de la 1ª novela ame-</p>
<p>ricana, un n° especial de 300 ó</p>
<p>400 páginas dedicada a la novelisti-</p>
<p>ca continental, con estudios críticos</p>
<p>sobre cada una de las más grandes</p>
<p>producciones del género. Creo que</p>
<p>será una pegada.</p>
<p> Bueno, mándeme unas letras, dán-</p>
<p>dome algunas noticias suyas y de</p>
<p>lo suyo. Yo, después, le escribiré más</p>
<p>y mejor.</p>
<p> Reciba el abrazo de siempre de</p>
<p>su amigo Julio C. da Rosa</p>
<p> Saldanha da Gama 3953 bis</p>
<p> </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-06
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 2r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/05/06 Da Rosa
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
DA ROSA, Julio C.
Source
A related resource from which the described resource is derived
A.S.V./Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-05-06
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r., F. 1v., F. 2r. Manuscritos
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay
-
http://correspondenciadarosamorosoli.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fbe53c01811a905261695c5098a952a4.jpeg
e1876430744cc2799d4a24e9b797420d
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/02/08 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Description
An account of the resource
<p>Minas, Feb. 8/53</p>
<p>Querido Da Rosa: Me parece</p>
<p>que metí la pata. Pero el 8 o 10 del</p>
<p>mes pasado le escribí y ahora ad-</p>
<p>vierto que fue a La Gaceta</p>
<p>porque esta misma ya tenía</p>
<p>esa dirección y debí revolver</p>
<p>entre papeles buscando la suya</p>
<p>que traía la dirección. #</p>
<p>Bueno. Lo supongo con la</p>
<p>sangre dulce y lleno de sue-</p>
<p>ños. Tenía que ocurrir todo</p>
<p>como ocurrió. # Vi hace días</p>
<p>-muchos- en un diario que los</p>
<p>treintaitresinos le hacían</p>
<p>un homenaje. Al rato envié un</p>
<p>telegrama a la calle Yaguarón.</p>
<p>Ahora veo una lista de adheren-</p>
<p>tes y yo no estoy. Le ruego le</p>
<p>diga a algunos de sus amigos</p>
<p>que no tienen derecho a olvidarme.</p>
<p>/Un abrazo de</p>
<p> Morosoli/ </p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-02-08
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Correspondencia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1953/02/08 Morosoli
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
MOROSOLI, Juan José
Source
A related resource from which the described resource is derived
Da Rosa
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1953-02-08
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
F. 1r. Manuscrito
Language
A language of the resource
Español
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Biblioteca Nacional de Uruguay